Ik krijg je wel

  • Onze waardering:

             
  • Members waardering:

    1  2  3  4  5 
    (39 stemmen)
  • Omschrijving:

    Lottie heeft meer dan genoeg van mannen die zich niet willen binden. Wanneer haar jeugdvriend Ben haar herinnert aan een belofte - trouwen op hun dertigste als beiden nog single zijn – grijpt Lottie haar kans. Geen afspraakjes, geen seks, geen verloving. Lottie gaat trouwen! Nu! Meteen! Er worden twee getuigen van de straat geplukt, ze geven elkaar het jawoord en vertrekken onmiddellijk op huwelijksreis naar hetzelfde Griekse eiland waar ze elkaar als tieners hebben ontmoet. Toen hadden Ben en Lottie een fantastische tijd. Ze kunnen haast niet wachten op hun perfecte, sexy, romantische huwelijksnacht. Maar er zijn nogal wat mensen vreselijk geschrokken van het overhaaste huwelijk, onder wie Lotties ex Richard en haar oudere zus Fliss. Die gaan de boel eens flink saboteren. Het wordt een huwelijksnacht om nooit te vergeten; een wedding night from hell!

ONZE RECENSIE

onze waardering

We hebben er ruim een jaar op moeten wachten, maar deze lente kan niet meer stuk met de nieuwe Sophie Kinsella! Met Ik krijg je wel in de hand (of op de e-reader), wordt het zalig vertoeven.     We kennen het handelsmerk van Sophie Kinsella op ons duimpje: hilarische gebeurtenissen die eigenlijk net even té overdreven zijn, gecombineerd met doldwaze personages en een flinke dosis liefde. Et voilà: Sophie Kinsella heeft het weer voor elkaar! Ik krijg je wel is een lekker wegleesboek met veel humor én de nodige romantiek.   Kinsella heeft er deze keer wel een andere draai aan gegeven. We kruipen nu niet in het hoofd van één hoofdpersonage, maar in die van twee zussen. Lottie en Fliss zijn als twee handen op één buik. Lottie is een slaaf van...

Lees verder

GERELATEERDE ARTIKELEN

  • 9 tv-koppels die in het echt beste vrienden zijn

  • 5x Romantische zwijmel-films voor Valentijnsdag

  • Vijftig tinten vrij

  • Speciaal voor Valentijnsdag: Valentijn Blues

  • You Again

REACTIES

  • Elsbeth 5 jaar geleden

    Mmm... dat lijkt me een vertaalkwestie, 'je huwelijk consumeren'. Typisch Engelse uitdrukking... Dat had ik als vertaler niet zo gedaan...Ik had er iets hippers en vlotters voor verzonnen. Maar ja, kwestie van smaak!

  • Elsbeth 5 jaar geleden

    Mmm... dat lijkt me een vertaalkwestie, 'je huwelijk consumeren'. Typisch Engelse uitdrukking... Dat had ik als vertaler niet zo gedaan...Ik had er iets hippers en vlotters voor verzonnen. Maar ja, kwestie van smaak!

Zoek in artikelen